New Year Rice cake (年糕)

Hai Phong in the 18th century and in the 19th century, with a population of overseas Chinese equal to half of Hai Phong’s population, the Chinese living here brought their homeland’s cuisine to Hai Phong. Therefore, my hometown Hai Phong has a lot of Chinese-style snacks, in which I see Nin Cu cake or Hai Phong people call it Nin Cau.
Chinese characters (年糕) sound Vietnamese (Cantonese): nin4 gou1 Hai Phong people read and change the sound into Nin Cau. Because this cake is often eaten by the Chinese on New Year’s Eve, it is also called (新年糕), read Xì Nin Cau, or I also heard that Hai Phong, my hometown, changes the sound into Xian Cau, or in some regions, it is also called Banh To.
Nìn Cau means Cantonese Chinese rice cake, eaten on New Year’s Eve, in Cantonese (Vietnamese pronunciation) 年糕 has the same sound as 年高, with the sentence Nìn Nìn Cú Sing 年年高昇, meaning New Year everything is better than last year.
However, the Southern Chinese dialect does not speak Nù Nù, but says that the Long êt talent is noted by the character (大籠籺), reading the input sound (Et) sounds like @ pronunciation. Strictly speaking, its name is left Me right Yi (左米右乙). That is, the initial pronunciation of this word is (米 乙). “米 乙” is a generated character consisting of an eagle 米 + an eagle 乙. It is pronounced eī (short sound) in the Beihai dialect.
êt (籺) or Me () are both southern Chinese dialects, which refer to rice or wheat that has been ground into a fine powder.
Tai Long Et (大籠籺) means a cake made from rice flour in bamboo cages.
According to folklore, this cake dates back to the Spring and Autumn Warring States period and first appeared in the country of Wu (now Suzhou Jiangsu).
There is a proverb in folklore: Seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors (年糕年糕年年高,今年更比去年好)
The custom of eating Nin Cau cake on New Year’s Day is based on a legend: In the Spring and Autumn period of the Warring States, Suzhou was the capital of the Wu state, at that time the vassals competed for dominance and fought continuously. In order to prevent invasion, Wu Zizi (伍子胥) built and repaired the Hap Lu citadel. After repairing it, he said to his confidant, “After my death, the country was in trouble, the people were hungry, everyone can dig a few feet deep under the city gate to find food.” Not long after Ngu Tu Tu was trapped in a suicide trap.The Kingdom of Viet took the opportunity to defeat Ngo, and the wars continued, Giap Di starved to death. In times of danger, someone remembered Ngu Tu Tu’s words, so they broke down the wall and dug the earth, it turned out that the foundation stones of the city were made from glutinous rice to make the city. This kind of food is later called rice flour cake. Then, in the 12th lunar month, people use glutinous rice flour to make cakes to sacrifice to Ngu Tu Tu. it also has the meaning: the year of the high post (年步步登高) means step-by-step advancement, or describes the convenience in career or position of constant advancement. (Here 登 carries the function. means )
Hai Phong in the 18th century and in the 19th century, with a population of overseas Chinese equal to half of Hai Phong’s population, the Chinese living here brought their homeland’s cuisine to Hai Phong. Therefore, my hometown Hai Phong has a lot of Chinese-style snacks, in which I see Nin Cu cake or Hai Phong people call it Nin Cau.
Chinese characters (年糕) sound Vietnamese (Cantonese): nin4 gou1 Hai Phong people read and change the sound into Nin Cau. Because this cake is often eaten by the Chinese on New Year’s Eve, it is also called (新年糕), read Xì Nin Cau, or I also heard that Hai Phong, my hometown, changes the sound into Xi Non Cau or in some regions, it is also called Banh To.
Nìn Cau means Cantonese Chinese rice cake, eaten on New Year’s Eve, in Cantonese (Vietnamese pronunciation) 年糕 has the same sound as 年高, with the sentence Nìn Nìn Cú Sing 年年高昇, meaning New Year everything is better than last year.
However, the Southern Chinese dialect does not speak Nù Nù, but says that the Long êt talent is noted by the character (大籠籺), reading the input sound (Et) sounds like @ pronunciation. Strictly speaking, its name is left Me right Yi (左米右乙). That is, the initial pronunciation of this word is (米 乙). “米 乙” is a generated character consisting of an eagle 米 + an eagle 乙. It is pronounced eī (short sound) in the Beihai dialect.
êt (籺) or Me () are both southern Chinese dialects, which refer to rice or wheat that has been ground into a fine powder.
Tai Long Et (大籠籺) means a cake made from rice flour in bamboo cages.
According to folklore, this cake dates back to the Spring and Autumn Warring States period and first appeared in the country of Wu (now Suzhou Jiangsu).
There is a proverb in folklore: Seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors seniors (年糕年糕年年高,今年更比去年好)
The custom of eating Nin Cau cake on New Year’s Day is based on a legend: In the Spring and Autumn period of the Warring States, Suzhou was the capital of the Wu state, at that time the vassals competed for dominance and fought continuously. In order to prevent invasion, Wu Zizi (伍子胥) built and repaired the Hap Lu citadel. After repairing it, he said to his confidant, “After my death, the country was in trouble, the people were hungry, everyone can dig a few feet deep under the city gate to find food.” Not long after Ngu Tu Tu was trapped in a suicide trap.The Kingdom of Viet took the opportunity to defeat Ngo, and the wars continued, Giap Di starved to death. In times of trouble, someone remembers the words of Ngu Tu Tu so they  broke down the wall and dug the earth, it turned out that the foundation stones of the city were used from glutinous rice to make the castle. People use it to make food, get through tough times. This type of food was later called rice flour cake. Then, in the 12th lunar month, people use glutinous rice flour to make cakes to worship Ngu Tu Tu. At the same time, it also has the meaning: The year of the high post (年步步登高) means step-by-step advancement, or describes the advantage in career or position that is constantly advancing. (Here means )

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *